El patrimonio de Marilyn Monroe defiende el casting de Ana de Armas para Blonde en medio de la indignación por su acento

La mayoría de las quejas sobre el casting de De Armas señalaban que mantenía su acento cubano2 min


0
125 shares

El patrimonio oficial de Marilyn Monroe ha salido en defensa de Ana de Armas, que interpreta al icono de Hollywood en el próximo drama de Andrew Dominik y Netflix, Blonde. Un tráiler oficial de la película se estrenó en Internet el 28 de julio y dejó a muchos espectadores indignados por el casting de De Armas, ya que su acento no coincidía del todo con el icónico tono jadeante de Monroe. La película no está autorizada por el patrimonio de Monroe, pero el grupo defiende el papel de De Armas.

«Marilyn Monroe es un icono singular de Hollywood y de la cultura pop que trasciende las generaciones y la historia«, dijo Marc Rosen, presidente de entretenimiento de Authentic Brands Group (ABG), propietaria del patrimonio de Marilyn Monroe. «Cualquier actor que se meta en ese papel sabe que tiene unos zapatos muy grandes que llenar. Sólo por el tráiler, parece que Ana ha sido una gran elección de casting, ya que capta el glamour, la humanidad y la vulnerabilidad de Marilyn. No podemos esperar a ver la película en su totalidad».

De Armas declaró anteriormente a The Times of London que pasó casi un año entero trabajando en su acento de Monroe para «Blonde» antes de que comenzara el rodaje. El actor dijo: «Me llevó nueve meses de coaching dialectal, y practicar y algunas sesiones de ADR [para conseguir el acento correcto]. Fue una gran tortura, muy agotadora. Mi cerebro estaba frito».

«Blonde» está basada en la novela de Joyce Carol Oates. El drama reimagina la vida de Monroe, desde su volátil infancia como Norma Jeane hasta su ascenso al estrellato. El reparto incluye a Bobby Cannavale, Adrien Brody, Julianne Nicholson, Xavier Samuel y Evan Williams. La película se estrenará en competición en el Festival de Venecia.

La mayoría de las quejas sobre el casting de De Armas señalaban que mantenía su acento cubano, que no es como sonaba Monroe. De Armas dijo a Vanity Fair en 2020 que la decisión de Dominik de contratar a un actor cubano para encarnar a un icono estadounidense fue «rompedora».

«Solo tuve que audicionar para Marilyn una vez y Andrew dijo ‘Eres tú’, pero tuve que audicionar para todos los demás», dijo de Armas a la revista. «Los productores. La gente del dinero. Siempre hay gente a la que tengo que convencer. Pero sabía que podía hacerlo. Interpretar a Marilyn fue algo innovador. Un cubano interpretando a Marilyn Monroe. Lo deseaba tanto. Ves esa famosa foto de ella y está sonriendo en el momento, pero eso es sólo una porción de lo que realmente estaba pasando en ese momento.»

Netflix estrenará «Blonde» a nivel mundial el 28 de septiembre.


¿TE GUSTA ESTO? ¡¡¡COMPÁRTELO CON TUS AMIGOS!!!

0
125 shares